Pagina 2 van 3

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: do 11 jun 2015, 21:53
door gl640
is een dislextich plaatje :lol:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: do 17 sep 2015, 17:44
door TJ Musk
Ik hoop dat ik geen taalpuristen beledig, maar ik gebruik zelf vaak ´charger´, ´chargen´ en ´full charge´.

Nog iemand? :think:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: vr 18 sep 2015, 09:53
door shumway
Ja, maar jij bent ook consultant :lol: :lol: :lol:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: vr 18 sep 2015, 16:07
door Ivo
Alex schreef:Zelfs een onderbordje is moeilijk.
Afbeelding
Nu voel ik me, plaatsvervangend, opgelaten ;) :lol:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: vr 18 sep 2015, 18:28
door boeuf
Bij mij hangt-ie doorgaans gewoon 'aan het sap' :mrgreen:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: wo 23 sep 2015, 16:42
door TJ Musk
shumway schreef:Ja, maar jij bent ook consultant :lol: :lol: :lol:

:o Ja, en? :lol: :lol:


Bedoel je dat consultants anders talken?

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: wo 23 sep 2015, 17:54
door gl640
Alex schreef:Zelfs een onderbordje is moeilijk.
Afbeelding
de x en c zitten naast elkaar op het toetsenbord
dus denk eerder een niet opletten en snel produceren error

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: wo 23 sep 2015, 19:34
door NeufegliseThierry
Laten de d en t nu ook naast elkaar op het toetsenbord zitten......alleen bij deze ambtenaar :lol:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: wo 23 sep 2015, 21:06
door Alex
Of is dit mijn privé-parkeerplaats: Alextrische voertuigen :lol: :lol:

Re: Stekkeren en de Nederlandse taal

Geplaatst: do 24 sep 2015, 10:37
door shumway
TJ Musk schreef:
shumway schreef:Ja, maar jij bent ook consultant :lol: :lol: :lol:

:o Ja, en? :lol: :lol:


Bedoel je dat consultants anders talken?

Voor een consultant ben je snel van begrip :lol: :lol: :lol: